close

我的中文名字英譯的好怪

不知道有沒有人也有跟我一樣的問題

雖說我也知道英譯有很多種

但是又以「通用拼音」和「漢語拼音」最為常見

不過… 有沒有中文名字第一個字和第二個字是用兩種不同的拼音法混合一起用的說法呢??

根據外交部領事局 (外文姓名中譯英系統)

我的名字… 要嘛是下列其中一種,只可惜… 是 mix 版的,變成 Huei-Ju

漢語拼音:CHEN,HUI-RU
通用拼音:CHEN,HUEI-RU
威妥瑪(WG)拼音:CHEN,HUI-JU
國音第二式拼音:CHEN,HUEI-RU

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ⒶⓂⓎ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()